Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Schemouel dit à tout Israël: Voici, j’ai obéi à votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous. Et maintenant voici le roi qui marche devant vous; mais moi j’ai vieilli et blanchi, mes enfants sont avec vous, mais moi j’ai marché devant vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour. Me voici, rendez témoignage contre moi, en présence de l’Éternel, et devant son oint; de qui ai-je pris le boeuf, de qui ai-je pris l’âne, à qui ai-je fait violence, qui ai-je foulé, de qui ai-je accepté une rançon pour fermer l’oeil sur lui ? (répondez,) Ils dirent: Tu ne nous as pas fait violence, tu ne nous as pas fait violence, et tu n’as rien accepté de personne. Il leur dit: L’Éternel est témoin contre vous, et son oint est témoin, en ce jour, que vous n’avez rien trouvé entre mes mains. Il (le peuple) répondit: Témoin. Schemouel dit au peuple: C’est Dieu qui a fait Mosché et Aharone, et qui a fait monter vos pères de l’Égypte. Et maintenant présentez-vous, que je discute avec vous devant l’Éternel sur tous les bienfaits que l’Éternel a faits à vous et à vos pères. Jacob était venu en Égypte. Vos pères crièrent à l’Éternel; alors l’Éternel envoya Mosché et Aharone, qui firent sortir vos pères de l’Égypte et les établirent en ce lieu. Mais ils oublièrent l’Éternel leur Dieu; il les livra entre les mains de Sîsera, général de ‘Hatsor, entre les mains des Pelichtime et entre les mains du roi de Moab, qui lui firent la guerre. Ils crièrent à l’ÉTernel et dirent: Nous avons péché, nous avons abandonné l’Éternel, nous avons servi les Bâalime et les Aschtaroth, et maintenant délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons. L’Éternel a envoyé Ieroubbâal, et Bedane, Iiphta’h (Jephté) et Schemouel, et vous a délivrés de la main de vos ennemis d’alentour, et vous êtes demeurés en (toute) assurance. Voyant que Na’hasch, roi des fils d’Amône, venait contre vous, vous m’avez dit: Non, mais un roi régnera sur nous, quoique l’ÉTernel, votre Dieu, fût votre roi. Et maintenant voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé, et l’Éternel a mis sur vous un roi. Si vous craignez l’Éternel, que vous le serviez, que vous obéissiez à sa voix, que vous ne soyez point rebelles au commandement de l’Éternel, que vous suiviez, vous, aussi bien que le roi qui règne sur vous, l’Éternel votre Dieu. Mais si vous n’obéissez point à la voix de l’Éternel, si vous êtes rebelles au commandement de l’Éternel, la main de l’Éternel sera contre vous comme (elle l’a été) contre vos pères. Aussi maintenant arrêtez-vous, et voyez cette grande chose que l’Éternel fait devant vos yeux. N’est-ce pas aujourd’hui la moisson du froment ? J’invoquerai l’Éternel, et il fera tonner et pleuvoir; reconnaissez et voyez qu’il est grand le mal que vous avez fait aux yeux de l’Éternel, de demander un roi. Schemouel invoqua l’Éternel, et l’Éternel fit tonner et pleuvoir en ce jour. Tout le peuple craignit extrêmement l’Éternel et Schemouel. Tout le peuple dit à Schemouel: Prie pour tes serviteurs à l’Éternel ton Dieu, afin que nous ne mourions pas; car nous avons ajouté à tous nos péchés, le mal d’avoir demandé un roi sur nous. Schemouel dit au peuple: Ne craignez rien, vous avez fait tout ce mal-là; néanmoins ne vous détournez pas d’après l’Éternel, mais servez l’Éternel de tout votre coeur. Ne vous détournez pas; car (ce serait vous tourner) après (des choses de) néant, qui ne peuvent ni aider, ni sauver, car elles sont néant. Car, à cause de son grand nom, l’Éternel n’abandonnera point son peuple, parce que l’Éternel a voulu faire de vous son peuple. Aussi quant à moi, loin de moi de pécher contre l’Éternel en m’abstenant de prier pour vous, je vous enseignerai le bon et droit chemin. Seulement craignez l’Éternel, et servez-le en vérité, de tout votre coeur; car voyez comme il a grandement agi envers vous. Si vous persévérez à mal faire, vous, aussi bien que votre roi, vous périrez.

Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 31:1 (Français - Samuel Cahen)